After Li Po

While my hair was still cut straight across my forehead
I played about the front gate, pulling flowers.
You came by on bamboo stilts, playing horse,
You walked about my seat, playing with blue plums.
And we went on living in the village of Chōkan:
Two small people, without dislike or suspicion.
At fourteen I married My Lord you.
I never laughed, being bashful.
Lowering my head, I looked at the wall.
Called to, a thousand times, I never looked back.

At fifteen I stopped scowling,
I desired my dust to be mingled with yours
Forever and forever, and forever.
Why should I climb the look out?

At sixteen you departed
You went into far Ku-tō-en, by the river of swirling eddies,
And you have been gone five months.
The monkeys make sorrowful noise overhead.

You dragged your feet when you went out.
By the gate now, the moss is grown, the different mosses,
Too deep to clear them away!
The leaves fall early this autumn, in wind.
The paired butterflies are already yellow with August
Over the grass in the West garden;
They hurt me.
I grow older.
If you are coming down through the narrows of the river Kiang,
Please let me know beforehand,
And I will come out to meet you
As far as Chō-fū-Sa.

Note to Poetry Out Loud students: This poem begins with an epigraph that must be recited. Omitting the epigraph will affect your accuracy score.
  • Source: Selected Poems (1957)

Poet Bio

What People are Saying

"I was surprised that I was able to select poems that are so out of my usual spoken word preference. The Poetry Out Loud website has hundreds of poems that I have never seen before, and the fact that I found 3 and was able to make it so far with them is amazing to me. I guess I learned that stepping outside of the box is okay!"
Annabelle Emuze
2015 IL POL Champion