Matilde, years or days   
sleeping, feverish,   
here or there,
gazing off,
twisting my spine,   
bleeding true blood,   
perhaps I awaken   
or am lost, sleeping:
hospital beds, foreign windows,
white uniforms of the silent walkers,
the clumsiness of feet.

And then, these journeys   
and my sea of renewal:   
your head on the pillow,   
your hands floating
in the light, in my light,   
over my earth.

It was beautiful to live   
when you lived!

The world is bluer and of the earth   
at night, when I sleep
enormous, within your small hands.

  • Reprinted from The Sea and the Bells (2002) by Pablo Neruda, translated by William O’Daly. Used by permission of Copper Canyon Press, www.coppercanyonpress.org.

  • Source: The Sea and the Bells (City Lights Books, 2002)

Poet Bio

What People are Saying

"Because poetry centers around very human themes, we are able to connect with it in an extraordinary meaningful, poignant way, regardless of when it was written. "
Hope Stratman
2018 NE POL Champ